• Colour_me_triggered@lemm.ee
    link
    fedilink
    arrow-up
    6
    ·
    1 year ago

    Um, plenty of Europeans speak 3 or more languages. Native language, language of the country you’re living in, and English.

  • Gormadt@lemmy.blahaj.zone
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    4
    ·
    1 year ago

    My 3 favorite experiences with language as an American:

    (1) My Jamaican coworker who I couldn’t understand for the life of me and my Ukrainian coworker who my Jamaican couldn’t understand at all, the Ukrainian coworker understood the Jamaican coworker just fine though and I understood my Ukrainian coworker just fine. Basically it turns into a fun game of telephone whenever we need to talk.

    (2) My former coworker from Haiti who no one but the hiring manager and I could understand, the best part about this is that I didn’t know he had an accent. I just didn’t hear it somehow. He was a great guy, he went back home a few years ago when his mother passed. Got stuck due to the pandemic and never came back to the company. I hope he’s doing well.

    (3) My former coworker from Guatemala insisting English wasn’t my first language as to him it sounded like English was my second language at best. I’ve been working on it since then. I still suck at it.

  • BruceLee@lemmy.ml
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    3
    ·
    1 year ago

    Meanwhile, many africans speak 2 languages in their family, a third one for people that don’t speak one of theses two and have studied french and english.

    • nasi_goreng@lemmy.zip
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      edit-2
      1 year ago

      So, exactly how it works in Southeast Asia, especially Indonesian.

      They speak native local language from their city, other two from other islands, English for international language, sometimes Chinese, Malay, Arabic, Korean, or Japanese. Not to forget the national language, Indonesian.

  • HurlingDurling@lemm.ee
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    ·
    1 year ago

    Excuse me, but as an American I take offense to this meme. I speak 4 languages, English, Southern, Bostonian, and Spanish /s

  • GreenTeaRedFlag [any]@hexbear.net
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    1 year ago

    damn, bro. It’s almost like America is bigger than all of Europe and shares one language, and it’s hard to become fluent in a language when there’s no one to speak it with. If you are asian or european you can hop in the car or on a train to practice your french or vietnamese, but unless you’re practicing Spanish or some specific language kept in your area(Polish in Chicago, Pennsylvania Dutch, German in some parts of Wisconsin) you have no way to practice.

    • ArcaneSlime@lemmy.dbzer0.com
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      1 year ago

      Not only this, but I’ve met one German speaker irl since german class about 15yr ago. Many times “bilingual” in europe means “X and English,” do German people oft go 15 years without meeting another English speaker? Seems like there’d be one on every corner.

  • andresil@lemm.ee
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    1 year ago

    Americans have trouble with any accent that isn’t the blandest, nails on chalkboard accent.

    Once had one ask me if I was speaking English when I spoke to him (for context I am Irish, the north bit)

    • pjhenry1216@kbin.social
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      1 year ago

      Bland and nails on chalkboard? That’s like the opposite of bland. Not great, but definitely not bland. Bland is blunt and flat. Nails on chalkboard is shrill, sharp, and grating. I just don’t understand how you can believe both at the same time.

      • andresil@lemm.ee
        link
        fedilink
        arrow-up
        0
        ·
        1 year ago

        Here, I mean more the reaction to it, I sometimes cringe at the pronunciation or intonation in the way one would to nails on a chalkboard (the idiom can have more than one meaning or reaction attached to it)

        • pjhenry1216@kbin.social
          link
          fedilink
          arrow-up
          0
          arrow-down
          1
          ·
          1 year ago

          That doesn’t change the argument. Bland and cringe are also not like each other. I’m all for you criticizing something because it’s different than you, but at least use your language consistently and properly. How would anyone interpret a secondary analogy without knowing how you personally react? It already has a clear meaning on its surface. Occam’s razor would indicate that’s enough. Why would anyone invent a second possible scenario that’s only knowable if you have access to information that isn’t well known, and in this case, near certainty of being unknown? Just say hearing the accent from some other country makes you cringe. Communication doesn’t have to be difficult unless you make it so.

    • notfutomes [they/them]@hexbear.net
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      edit-2
      1 year ago

      I mean if you never leave the US (easy to do, it’s gigantic and travel is expensive/people are poor), it’s kinda understandable that you’d struggle with accents because you rarely hear any, let alone other languages. I know americans that have trouble with english accents lmao

    • Melllvar@startrek.website
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      arrow-down
      1
      ·
      1 year ago

      You’ll probably hear more and more varied accents in an average US city than in all of Ireland.

      • Awoo [she/her]@hexbear.net
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        0
        arrow-down
        1
        ·
        1 year ago

        Four in five U.S. adults (79 percent) have English literacy skills sufficient to complete tasks that require comparing and contrasting information, paraphrasing, or making low-level inferences—literacy skills at level 2 or above in PIAAC (OECD 2013). In contrast, one in five U.S. adults (21 percent) has difficulty completing these tasks (figure 1). This translates into 43.0 million U.S. adults who possess low literacy skills

        Source: https://nces.ed.gov/pubs2019/2019179/index.asp

          • Awoo [she/her]@hexbear.net
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            0
            ·
            1 year ago

            If you didn’t look at this list and ask “Why did they pick these countries and leave out others?” you’re not doing critical thinking. The countries with the highest literacy in the world are almost all either socialist or formerly socialist countries.

              • Awoo [she/her]@hexbear.net
                link
                fedilink
                English
                arrow-up
                0
                ·
                1 year ago

                Hexbear blocks externally hosted images so I can’t see that. Can you edit it and put it in the instance properly with copy paste?

                because it only uses oecd member countries

                Ahh yes, the “international community”.

  • Kecessa@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    1 year ago

    Include anglo Canadians in there too!

    Complaining about bilingual (english + french) positions in the public service is a favorite hobby of anglo public servants, as if the french ones didn’t need to learn a second language to get the job… Heck, it’s not rare to see/hear one argue that french Canadians should just start speaking english and stop bothering them about their “unique culture”…

    But hey, it’s not racism… Or so they say 🤷

    • el_bhm@lemm.ee
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      edit-2
      1 year ago

      Oh look, it’s the same old reposted garbage comment that I have seen on Reddit hundreds of times.

  • ElPussyKangaroo@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    1 year ago

    Well, as an Indian with a love for anime, I speak 3 languages and am learning a 4th (Japanese).

    मुळात माझी मातृभाषा मराठी आहे. आणि मी बरीच वर्ष महाराष्ट्रातच राहिलीय…

    लेकिन school और दोस्तों के वजह से हिंदी भी बोल लेता है. और तो और, इन दोनो की लिपी एक जैसी ही होने के कारण पढणे मे भी दिक्कत नही आति.

    わたしはあにめがすきですから、にほんごをべんきょうおします。今は、にほんごのうりょうくしけんのN5できました。今年の12月にN4できますよ。

    And I plan on learning more soon 🙃.

  • SoyViking [he/him]@hexbear.net
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    1 year ago

    Fun fact: Some places in Europe “bilingual” is used as an euphemism for students with middle eastern backgrounds. When used like this it carries lots of negative connotations and authorities try to limit the concentration of “bilingual” students at schools as they’re seen as the source of all kinds of trouble.

  • Roundcat@kbin.social
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    1 year ago

    面白いね。メキシコがアメリカの近くにあるのに、アメリカの大分がスペイン語を全然はなせないねw!私もスペイン語が習いたいけど、日本語もうPainintheassだよ!

    • Lucidlethargy@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      arrow-down
      1
      ·
      1 year ago

      There are few reasons to visit Mexico for most Americans, even those on the border. If you don’t understand that, then you’re ignorant of how things typically work here. I live there (in a border city), feel free to ask me questions.

      This said, I agree that japanese is a pain in the ass to learn. Still, I’m really enjoying the process of it. I’m done with Hiragana, and I’m learning Katakana now. So, I’m a the level of a child, basically… But that’s okay. We all have to start somewhere, and judging strangers is kind of considered an asshole move here in America.

      Good luck with your learnings.