Related to the question about whether facial expressions are universal.

Are there words/verbal expressions/sounds that exist in every language and have the same meaning in every language?

(I’d also count words that are very similar.)

One example, that I believe is universal is M followed by a vowel followed by another M and optionally another vowel, meaning “Mother”.

At least in any language I know, this seems to hold true (mom, Mama, mamma, Mami, …).

Any other examples?

Edit: To clarify, I am not looking for very popular words that have been imported into most languages (like how almost everyone worldwide knows what Ketchup is), but about words that are “native” to humans. So if you pick someone from an uncontacted native tribe and tell them nothing, they would be able to understand/use that word/sound/verbal expression.

  • tyo_ukko@sopuli.xyz
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    ·
    1 year ago

    Just to counter the “Mother” example, in Finnish the word is “äiti”. One could argue “mamma” is also used, but in my opinion it’s just Swedish influence and not really used in the Eastern parts.

    The topic is very interesting however, and recently I’ve read about the theory of universal grammar https://en.wikipedia.org/wiki/Universal_grammar which is a theory roughly saying that every human has an innate biological understanding for certain rules of grammar - independent of upbringing, culture and the like. For example, every human language will distinguish between nouns and vowels and verbs. The concept is fascinating, but so is the criticism. You could argue that the whole idea is just unfalsifiable pseudoscience or post-hoc explanation for what has been observed.

    • kabukimeow@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      1 year ago

      Funny enough, in Russian side Karelian they call mother “muamo”.

      Äiti is a loan word from Gothic “aeþi”, which is quite interesting as such words aren’t usually loaned to replace the original. The original Finnish word for mother is “emä”, but this is not used about humans anymore.

  • T156@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    1 year ago

    Waving to say Hi or Hello seems to be close enough to universal at this point. It’s not completely universal, since there are some cultures, like the Sentinelese that might be isolated enough that they would not understand what it means, but for the most part, you can go most places in the world, wave at someone, and reasonably expect it to be interpreted as a greeting (whether greeting a stranger is appropriate in the culture is another thing entirely).

    Various noises are also fairly universal, since humans mostly make the same kinds of noises. A sneeze may vary slightly in how it is written out, but it’s near-universal in its interpretation (if you’re a human). Same for a scream.

  • theRealBassist@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    1 year ago

    Hi! I’m a linguist, and this topic is one that comes up commonly.

    The answer is no. There is no such thing as languages/words that are native to humans. You can have things that are widely shared (mama/papa based on baby-talk as an example), but seeing as language itself is not universal to humans, there is no such thing as a word that is universal.

    Feel free to ask any questions if you’re curious!

  • curiosityLynx@kbin.social
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    1 year ago

    There is not a single word that’s universal to all languages.

    1. Even if there had ever been one at some point, there are languages that have/had word retirement as part of the culture speaking it: If a word is used as someone’s name and that person dies, that word is now taboo and a new word is needed to refer to what the old word stood for.

    2. Conlanging, especially by laypeople, often explicitly makes up most or all of its vocabulary from scratch or uses cyphers to make the connection invisible. I wouldn’t be surprised if a people made up their own secret language from scratch, maybe initially with very similar grammar, that developed into a native language for a community.

    3. Have you heard of Cockney rhyming slang? Take a word like “fart”, use a two part word that rhymes with it, like “raspberry tart”, then drop the rhyming part. That leaves you with “raspberry” meaning “fart” and no discernible connection to the old words this utterance/meaning pair came from.

    4. Sign languages are languages as well, and in multiple instances developed from the ground up without influence from the surrounding spoken languages.

    • Aceticon@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      1 year ago

      Not even that.

      For example the Spanish will use “éeeh” and the Portuguese “áaah”.

      I’ve heard those described by a voice coach as “resting sounds” and from my observation they depend not just on the language one speaks but sometimes even on regional accent.